У талліннських бібліотеках реалізували ініціативу заміни назв естонських текстів на смайлики. Про це повідомив бібліотекар Судалінської бібліотеки Лійс Коновалов в ефірі «Terevisioon».
«Цей візуальний підхід може залучити молодь до читання», — зазначив Коновалов. За його словами, підлітки приходять у бібліотеку як за обов’язковою літературою, так і за книжками, які їм справді цікаві. Найчастіше вони обирають твори у жанрі фентезі.
Ініціатива розпочалася 2024 року у бібліотечній спільноті Таллінна, де найвідоміші назви книжок замінили на смайлики. Відвідувачі книгозбірні можуть спробувати розгадати назви нещодавно виданих і популярних книжок.
«Книжки не завжди мають великий попит через назву, тому важливу роль відіграє текст на обкладинці та рекомендації. Оригінальні способи подачі можуть зацікавити молодь», — наголосив Коновалов.
На його думку, такі ігри можуть мотивувати дітей до читання. «Наприклад, якщо в школі дати їм завдання скласти власні назви книжок за допомогою смайликів або символів», — додав бібліотекар.
Джерело: Естонська громадська телерадіомовна компанія (ERR).
Коментарі
Додати коментар